Embora o inglês continue sendo o idioma escrito mais comum online, você pode alcançar milhões de usuários internacionais da Internet traduzindo seu conteúdo para outros idiomas.
Os plugins de tradução do WordPress são uma maneira econômica de publicar conteúdo em vários idiomas e muitas ótimas soluções de tradução gratuitas e premium estão disponíveis.
Neste artigo, gostaria de compartilhar com você os melhores plugins de tradução do WordPress no mercado.
1.Weglot
Weglot é um serviço de tradução online que se integra ao WordPress, Shopify, Squarespace, Magento e muitas outras plataformas. A empresa tem clientes como Microsoft, Sennheiser e Polaroid.
Lançado na França em 2016, o Weglot é um serviço de tradução premium. Embora haja um plano gratuito disponível para Weglot, uma vez que é limitado a 2.000 palavras traduzidas e 2.000 visualizações de páginas traduzidas por mês, é realmente prático usar esse plano para testar o serviço.
Weglot pode traduzir automaticamente seu conteúdo em mais de 100 idiomas. A empresa usa Microsoft, DeepL, Google e Yandex para gerar traduções.
Você verá suas traduções em Weglot.com. Você e sua equipe podem fazer alterações manualmente nas traduções automáticas a partir daqui. Você também pode solicitar uma tradução profissional por uma taxa adicional.
Os visitantes do site podem alternar facilmente entre suas páginas originais e traduzidas. Você também pode redirecionar os visitantes para o idioma correto com base nas configurações de idioma do seu navegador.
Weglot suporta SEO multilíngue, o que significa que metadados de página, links de menu, cabeçalhos e outros elementos de design também são traduzidos. Todas as páginas traduzidas serão indexadas pelos motores de busca.
O plugin Weglot WordPress ajuda você a integrar o Weglot ao seu site WordPress.
Na página de configurações principal, você precisa inserir sua chave de API Weglot, definir o idioma em que seu conteúdo é publicado e selecionar os idiomas para os quais deseja traduzir.
Você encontrará uma opção para definir os URLs para postagens e páginas traduzidas, mas as traduções ainda precisam ser visualizadas na sua conta principal.
A página de configurações principal permite alterar o layout do botão de idioma. Também há opções para excluir URLs da tradução, traduzir e-mails e permitir que os usuários pesquisem seu site em seu próprio idioma.
O custo de usar o Weglot é baseado no número de palavras que você deseja traduzir e no número de idiomas para os quais você precisa de suporte.
O plano premium inicial da Weglot é vendido a € 9,90 por mês ou € 99 por ano. Este plano permite traduzir 10.000 palavras para outro idioma. O plano de negócios custa € 19,90 por mês ou € 190 por ano. Este plano suporta 50.000 palavras e três idiomas traduzidos.
O plano pro permite 200.000 palavras traduzidas e suporta cinco idiomas traduzidos. É vendido a € 49 por mês ou € 490 por ano.
E o plano avançado inclui 1.000.000 palavras traduzidas e 10 idiomas traduzidos, com um preço de varejo de € 199 por mês ou € 1.990 por ano.
Se você tem orçamento para isso, a Weglot é um dos melhores serviços de tradução do mercado hoje.
2.WPML
O WordPress Multilingual Plugin, muitas vezes abreviado para WPML, é uma das soluções de tradução mais antigas para WordPress. De acordo com os desenvolvedores, o WPML está ativo em quase 1 milhão de sites, uma estatística impressionante considerando o fato de que este plugin WordPress não está disponível gratuitamente.
O WPML suporta mais de 40 idiomas e permite que você adicione suas próprias variantes de idioma. O conteúdo traduzido pode ser publicado no mesmo domínio usando subdiretórios ou subdomínios, ou em um único domínio.
Embora a tradução automática seja suportada pelo WPML, o plug-in é amplamente conhecido por fornecer as ferramentas para traduzir tudo sozinho. Você só precisa adicionar cada tradução às suas postagens e páginas. No entanto, os serviços de tradução podem ser integrados diretamente ao WPML.
Os recursos de SEO multilíngue do WPML também são fantásticos. O plug-in oferece controle total sobre os URLs traduzidos e permite traduzir as informações de meta, tema e plug-in da página. Ele também pode detectar o idioma do navegador dos visitantes do site.
Existem três licenças disponíveis para o WPML.
A licença do Multilingual Blog custa US$ 29 por ano, a licença do Multilingual CMS custa US$ 79 por ano e a licença da Multilingual Agency custa US$ 159 por ano. Essas licenças podem ser renovadas nos anos seguintes por US$ 21, US$ 59 e US$ 119, respectivamente.
A licença acessível do Multilingual Blog foi projetada para um site e permite traduzir postagens, páginas, tipos de postagem personalizados, tags, categorias, taxonomias personalizadas e menus.
A licença CMS multilíngue de $ 79 aumenta o uso de três sites e adiciona suporte para construtores de páginas, campos personalizados, plug-ins de comércio eletrônico, widgets de tradução e a capacidade de traduzir texto em temas e plug-ins.
Você pode remover totalmente a restrição de uso do site atualizando para a licença de agência multilíngue de US$ 159.
É fácil ver por que o WPML é tão popular. O plugin WordPress tem um preço razoável, tem um ótimo suporte para sites de comércio eletrônico e permite ajustar cada página para os mecanismos de pesquisa.
O conteúdo pode ser traduzido manualmente, porém a tradução automática está disponível para quem precisar. As licenças de CMS e de agência oferecem até 2.000 palavras de tradução automática entre qualquer par de idiomas em seus sites.
A tradução automática de mais de 2000 palavras tem um preço razoável. O WMPL cobra uma taxa mensal de $ 2 por 5.000 palavras, $ 7 por 15.000 palavras, $ 15 por 50.000 palavras, $ 17 por 100.000 palavras e $ 72 por 500.000 palavras.
3.Polylang
Polylang é um plugin de tradução do WordPress que permite criar um site multilíngue.
O Polylang permite traduzir postagens, páginas, categorias, tags, tipos de postagem personalizados, taxonomias, menus e widgets. O conteúdo traduzido pode ser colocado em subdiretórios, subdomínios ou domínios separados.
O plug-in é fácil de usar. A primeira coisa que você precisa fazer é adicionar alguns idiomas, um dos quais você precisa especificar como padrão.
Existem dezenas de idiomas disponíveis. Informações como nome, código de idioma e bandeira são pré-inseridas para cada idioma; no entanto, você pode alterar esses valores se desejar.
Todos os pacotes de idiomas que você adicionar ao seu site WordPress também serão baixados e atualizados automaticamente.
Uma página de traduções de strings permite que você adicione traduções de strings importantes, como o nome e o slogan do seu site, para cada um dos idiomas que você adicionou.
Você pode alterar o idioma padrão de qualquer postagem ou página em seu site e adicionar traduções para outros idiomas. Traduções curtas podem ser adicionadas ou você pode clicar no símbolo + e adicionar uma página totalmente nova para um idioma específico.
O Polylang Pro está disponível a partir de € 99 para uma licença de um site e € 198 para uma licença de três sites.
A atualização permite que você coloque traduções no mesmo URL e traduza slugs de URL. Outros recursos incluem espelhamento de postagens em vários idiomas, ativação e desativação de idiomas e compatibilidade com plug-ins de terceiros, como Advanced Custom Fields Pro e The Events Calendar.
Outro plugin, Polylang for WooCommerce, está disponível pelo mesmo preço do Polylang Pro. Ele ajuda você a traduzir todos os aspectos da sua loja WooCommerce.
Tanto o Polylang Pro quanto o Polylang for WooCommerce estão incluídos no Polylang Business Pack que começa em € 139.
Com mais de 500.000 instalações ativas, o Polylang é uma das soluções de tradução mais populares para WordPress. Isso ocorre porque é muito fácil de usar e a versão principal oferece muitos recursos pelos quais outras soluções cobram.
4. TraduzirPress
TranslatePress é um plugin de tradução WordPress fácil de usar que permite traduzir posts, páginas e strings usados em temas e plugins do WordPress.
Ele vem com suporte para tradução manual e automática, e também permite traduzir imagens, sliders e outras mídias. WooCommerce e tipos de postagem personalizados também são suportados.
Você pode adicionar traduções a qualquer página do seu site usando um editor ao vivo. Funciona exatamente como o Personalizador, exibindo o front-end do seu site no lado direito da página.
Clicar em qualquer lugar da sua página carregará a string ou o conteúdo na coluna do lado esquerdo. Você pode visualizar a página como qualquer função de usuário do WordPress e criar traduções adequadas para todos os idiomas adicionados.
No TranslatePress há um total de 221 idiomas disponíveis. Na versão gratuita do plugin, você pode definir um idioma como idioma padrão e adicionar mais um idioma para traduções.
Você deve atualizar para o TranslatePress Pro para adicionar um número ilimitado de idiomas.
A tradução automática pode ser feita usando o Google Translate ou DeepL. No entanto, você precisa atualizar para o TranslatePress Pro para usar o DeepL.
Uma licença de site pessoal para o TranslatePress Pro custa € 79 por ano. Além de desbloquear um número ilimitado de idiomas, a atualização também dá acesso ao plugin SEO Pack. Isso oferece recursos como tradução de slug de URL, suporte ao mapa do site Yoast SEO, tradução de tags de gráfico social do Facebook e muito mais.
Todos os recursos do plugin podem ser desbloqueados com as licenças comercial e de desenvolvedor. A licença comercial custa € 139 por ano e permite o uso em três sites, enquanto a licença de desenvolvedor custa € 199 por ano e não tem restrições de site.
Recursos adicionais incluem redirecionar usuários com base no idioma definido em seu navegador, definir diferentes itens de menu para outros idiomas e permitir que a equipe gerencie as traduções.
TranslatePress é uma solução versátil. A versão principal do plugin permite inserir traduções manualmente, mas também tem suporte para tradução automática via Google Tradutor.
A atualização tornará suas traduções amigáveis para SEO e permitirá que você atenda mais de dois idiomas em seu site.
5.G Traduzir
Se você está procurando uma solução de tradução fácil de usar que simplesmente funciona, confira o GTranslate. Eu tenho usado o plugin no meu blog pessoal há cerca de um ano e adoro o quão simples é.
GTranslate usa o Google Tradutor para traduzir automaticamente seu site em 103 idiomas. Ele irá traduzir posts, páginas, categorias, tags, menus, widgets, temas e plugins. WooCommerce também é suportado pelo plugin.
Os visitantes podem alterar o idioma de suas páginas usando um widget multilíngue. Existem 10 layouts de widgets diferentes que permitem exibir idiomas usando um menu suspenso, sinalizadores, texto e muito mais.
O widget pode ser facilmente adicionado a qualquer barra lateral do seu site. Como alternativa, você pode integrá-lo ao seu site usando um comando PHP ou copiando e colando o código HTML e CSS.
Tudo no GTranslate é configurado a partir de uma página de configurações central.
A partir daqui, você pode definir seu idioma padrão, ativar a análise, selecionar o layout do widget e onde o widget é exibido e ativar a mudança automática para o idioma do navegador do visitante.
Se você atualizar para o GTranslate Pro , também poderá definir a estrutura do subdiretório e do URL do subdomínio.
A atualização também permite que os mecanismos de pesquisa indexem as páginas traduzidas e permite que você edite manualmente as traduções das páginas.
O GTranslate Pro custa apenas US $ 7,99 por mês se você quiser suporte para traduzir para um idioma. Custará US$ 17,99 por mês para adicionar suporte para todos os idiomas.
Os URLs de página podem ser traduzidos se você atualizar para o plano Business de US$ 27,99, e você pode usar domínios específicos do país para páginas traduzidas se selecionar o plano Business de US$ 37,99.
Se você gosta dos resultados fornecidos pelo Google Tradutor e deseja que todas as traduções sejam automatizadas, GTranslate é uma solução fantástica e incrivelmente fácil de usar.
No entanto, você precisará atualizar se quiser que os mecanismos de pesquisa indexem suas páginas traduzidas.
6. Google Tradutor de sites
Uma boa alternativa ao GTranslate é o Google Website Translator. Este plugin do WordPress também usa o Google Tradutor para traduções, para que você possa traduzir conteúdo para mais de 100 idiomas.
Você pode traduzir tudo em suas páginas, incluindo conteúdo, itens de menu, títulos de widgets e strings de temas e plugins.
Todas as páginas do seu site podem ser traduzidas usando o widget de idioma que pode ser adicionado ao design do seu site usando um widget, shortcode ou código PHP.
Existem alguns layouts diferentes em linha e com guias do widget e você também pode optar por exibir as bandeiras dos países ao lado dos idiomas.
A página de configurações gerais permite definir o idioma padrão do seu site e permitir que o conteúdo seja traduzido para todos os idiomas ou apenas alguns deles.
Na área de configurações avançadas, você pode adicionar CSS personalizado e optar por ocultar o widget do seletor de idioma de páginas, postagens e categorias específicas. Você também pode personalizar o modelo de widget e ativar o rastreamento do Google Analytics.
Os desenvolvedores chamam a versão pro do Google Website Translator o melhor plugin de tradução para WordPress.
Vendida por US$ 50, esta versão permite que você altere os idiomas exibidos para usuários de celulares e tablets. Ele também permite que os mecanismos de pesquisa indexem traduções e oferece mais controle sobre o layout do widget de idioma.
Muitas comparações podem ser feitas entre o GTranslate e o Google Website Translator, pois ambos permitem traduções automáticas em seu site usando o Google Translate.
Eu recomendo tentar ambos para ver qual você prefere.
pensamentos finais
Espero que você tenha gostado deste olhar sobre os melhores plugins de tradução do WordPress no mercado.
Como sempre, recomendo tentar várias soluções para entender melhor o que está disponível e qual plug-in ou serviço melhor atende às suas necessidades, pois um tamanho não serve para todos.
Se você administra um site corporativo ou uma loja online, convém contratar um serviço de tradução profissional para traduzir manualmente as principais páginas para regiões específicas.
Blogs e outros sites que publicam um grande volume de conteúdo podem considerar a assinatura de um serviço de tradução automática para que cada nova postagem ou página seja traduzida.
Aqueles de vocês que não querem gastar muito dinheiro em tradução podem querer considerar a tradução manual de conteúdo usando serviços de tradução gratuitos como o Google Tradutor. Isso pode ser demorado, mas dá a você controle total sobre o que é publicado e mantém os custos de tradução baixos.
Você tem alguma dúvida sobre os melhores plugins de tradução do WordPress? Pergunte-nos nos comentários!